Páginas

sábado, 15 de septiembre de 2018

Maimónides - Guía de los Perplejos (Libro I: Antropomorfismo) (Parte IV: Palabras aplicadas a Dios) (1190).

A Dios se le ha nombrado de muchas maneras a través de la historia, ya sea refiriéndose a alguna religión especial, o ya sea refiriéndose a un ente universal y omnipotente. Sin embargo, en esta parte lo veremos desde la cosmovisión del judaísmo. Por supuesto, esta visión es muy distinta de las otras religiones, aunque no por eso menos interesante pues el filósofo ya nos ha convencido de muchas cosas sobre Dios en los últimos escritos. Aunque aún estamos en la primer libro, todavía nos quedan cosas interesantes por revisar. 

Referencias:

(1) Quizás sea bueno ver algunos capítulos de la Mishné Torah, para ver la interpretación de las palabras.


Guía de los Perplejos


LIBRO I: ANTROPOMORFISMO
(Parte IV: Los nombres de Dios)


Capítulo LXI: Los nombres de Dios

Todos los nombres de Dios son derivados de las Sagradas Escrituras. Aquí mostramos los que Maimónides considera:

  1. Shem Ha-Meforach
  2. Adonay
  3. Tetragramatón (YHWH)
Existen otros nombres además, pero estos no tienen la divinidad que expresan estos dos, en otras palabras, son simples y no compuestos. 

Capítulo LXII: Nombres divinos compuestos

Los nombres de Dios se hacían antiguamente de otras palabras. De hecho, el mismo Maimónides decía que existía uno de 12 letras y hasta uno de 42 (aunque duda que fuera un nombre simple, por lo que él deduce que era compuesto). 

Capítulo LXIII: ''Soy el que soy''

Con relación al nombre de Dios Moisés dice:

''Y si me preguntan su nombre ¿qué diré?''
(Éxodo 3:13)

Esto en el contexto donde Moisés guiaba a su pueblo luego de escapar de Egipto. Es ahí donde luego Moisés les dice:

''EHYEH ACHER EHYEH''
''Yo soy el que soy''
(Éxodo 3:14)

Con lo que esto también es sólo un apelativo y no describe la verdadera esencia de Dios. 

Capítulo LXIV: Las palabras CHEM y CABOD

La palabra ''nombre'' se usa con frecuencia para describir a Dios. El significado de esta palabra en hebreo es ''Chem'' y se utilizó sobre todo en uno de los mandamientos:


''No tomarás el nombre del Señor en vano''
(Éxodo 20:7)

En este sentido, incluso la frase ''la palabra de Dios'' es homónima de ''nombre'' de Dios. 

Por otro lado tenemos la palabra ''Cabod'' que significa gloria de Dios. Cuando se habla de esta palabra se quiere decir que alguien o algo está ensalzado del Señor. 

Capítulo LXV - LXVIII: Acciones aplicadas a Dios(1)

Como ya ha dicho Maimónides numerosas veces, que Dios hablara no significaba que tuviera boca. Este verbo se emplea para decir que Dios de alguna forma se comunicó con los profetas. Por lo tanto, todo lo que se refiera a ''hablar'' o ''decir'' debe tomarse en sentido figurado. 

De la misma forma debe tomarse la expresión ''escritura de Dios'', pues la misma Mishná nos dice que la escritura es una creación de Dios.

Otra de las palabras empleadas son ''descanso'' y ''reposo'', porque se decía que Dios descansó al 7mo día lo que es obviamente alegórico. 

Finalmente tenemos las palabras ''inteligente'', ''inteligencia'' e ''inteligible''. Por supuesto, Maimónides nos dice que las tres son Dios mismo, pero que separadamente se entienden de otra manera. Así es el proceso que ocurre con la inteligencia en el hombre:

  1. El hombre comprende en potencia
  2. Abstrae la forma de la sustancia
  3. El hombre adquiere la inteligencia en acto. 

En este sentido, inteligencia y comprensión podrían ser tomados sin ningún problema como sinónimos. 

Esta es la forma en que el hombre adquiere conocimiento, pero por supuesto, esto no está en Dios puesto que él mismo es esencia inteligente. 

Conclusión

Tenemos aquí un breve capítulo de las múltiples palabras aplicadas a Dios en la biblia, y que en ciertas ocasiones han logrado confundir hasta los más cultos con respecto a estos temas. Definitivamente parece más sensato ver la biblia como una expresión figurativa más que literal, pues el error puede cometerse fácilmente. Quizás el gran problema sea ver ''dónde'' una oración de la biblia sea posible de interpretar y cuando no sea posible. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario